When he wrote his first novel, Haruki Murakami confessed in a lecture, friends called to complain because the book made them want to drink. And when he writes, his words have a music all their own, much of it learned from jazz. Jay Rubin, a self-confessed fan, has written a book for. A review, and links to other information about and reviews of Haruki Murakami and the Music of Words by Jay Rubin.
|Published (Last):||8 March 2006|
|PDF File Size:||15.24 Mb|
|ePub File Size:||1.18 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
‘Haruki Murakami and the Music of Words’ by Jay Rubin (Review)
Oct 12, Guido Eekhaut rated it really liked it. He was never a typical Japanese writer, showing little interest in his native literature or culture, preferring instead to experience American novels and jazz which will come as little surprise to anyone who has read any of his books. When Murakami makes up xnd mind to do something, he does it. I don’t believe the average fan will take much away from this, it’s rather a book for those studying Murakami or curious about his life and harukii.
Jay Rubin has translated several of Haruki Murakami’s novels into English and interviewed him extensively over a number of years. He could also be accused of writing for the sake of writing as his output is truly phenomenal adn covers all kinds of areas and genres.
And I learned much about his ‘place’ in Japan.
He is most notable for being one of the main translators into English of the works of the Japanese novelist Haruki Murakami. However, the good bits for me far outweigh the negatives. Well worth reading if you’ve read a lot of Haruki’s work, not much point if you haven’t. And when he writes, his words have a music all their own, much of it learned from jazz. Occasionally I think Rubin drifts into the speculative, especially with t Rubin gives quite a bit of biographical information about Murakami within the context of his writing, which allows the reader to see the connection between Murakami’s growth and changes of writing style in relation to his maturation as a person.
By the time ‘1Q84’ came around, Murakami was famous enough for the book to be translated in its entirety… I have a feeling that both approaches are wrong. Jul 11, Richard rated it it was ok.
This was a lot of fun to read. By using a nice array of tidbits from interviews jjay insight from Murakami himself, Rubin provides a wonderful perspective of Murakami’s simple and artistic pursuits in his writing.
Haruki Murakami and the Music of Words
What’s up with wells? Rubin reports that these translations of Carver are very popular in Japan, which makes sense, as he turns Carver’s stories into his standard Murakami simplistic, laid-back, low-key style. Fortunately, such passages are the exception rather than the rule — though awkward statements “If literature is dead, someone forgot to invite Haruki Murakami to the funeral” do pop up throughout the book. This meant I skipped past the Dance Dance Dance section, which I will be coming back to after reading the novel.
Only very recently having come to any sort of working conclusion about the way I feel about him, I was really curious wrds see what other people have to say about him. Part exuberant fubin, part human Murakami encyclopedia, Rubin, a Harvard professor of Japanese Literature and a Murakami translator, puts about the author’s life and writing under a microscope in Or maybe it is just me.
For example, in this book, he explained about the many fascinating loose ends in Kafka on the Shore like the appearance of Johnny Walker and Colonel Sanders.
Haruki Murakami and the Music of Words – Jay Rubin – Google Books
The appendix on translating Murakami is particularly interesting for anyone who’s read him in both English and Japanese. You are commenting using your Twitter account. Jay Rubin, Murakami’s translator, elaborates on Murakami’s entire career. To ask other readers questions about Haruki Murakami and the Music of Wordsplease sign up. I’d say that if you’re in a similar situation then I’d highly recommend this.
Haruki Murakami and the Music of Words – Jay Rubin
Rubin’s insight is amazing. Read this book and be convinced. I think I wanted this to be more of a biography rather than an exploration of themes and techniques, but I enjoyed it all the same. He was not a member of any literary group very unusual for a Japanese authorand his books were initially frowned upon by such heavyweights as Kenzaburo Oe.
Aug 01, Paul rated it liked it Shelves: The feeling is pleasantly bewildering. Haruki Murakami is my favorite Japanese writer and one of my favorite contemporary writers.
For Murakami fans at least, this book shoud add quite a bit of depth. Also, from a “development of the writer” perspective, are there stages in Murakami’s writing? Notify me of new comments via email. A great analysis for Murakami super fans! Consciousness and the Posthuman William S.
For so lo Don’t read this book until you’ve read all of Murakami’s works.